1: 名無しさん ID:otakumix
* 트윗 번역 :
오늘은 Re:제로부터 시작하는 이세계 생활 memory snow의 리바이벌 상영회였습니다
안정감 있는 리제로 멤버! 객석의 여러분 옆을 지나갔는데 다들 놀라셨죠( ̄▽ ̄)
사진의 손가락 끝에는 라무숑 (*라무역 무라카와 리에의 리제로에서의 별명)과 에미하시 (*에밀리아역 타카하시 리에의 리제로에서의 별명)가 있어요! 팬서비스 해봤어요! ㅋ
다음주 11/8부터 빙결의 인연! 극장에서 봐주세요1
本日はRe:ゼロから始まる異世界生活 memory snow のリバイバル上映会でした❄️
— 水瀬いのりinfo (@inoriminase) November 2, 2019
安定のリゼロメンバー!客席の皆様のすぐ側を通ったから皆びっくりしたでしょ?( ̄▽ ̄)
写真の指の先にはラムしょんとエミ橋さんがいます!ファンサしてみたよ!笑
来週11/8からは氷結の絆!ぜひ劇場へ!! pic.twitter.com/8V8t408dlB
2: 名無しさん ID:otakumix
귀엽다아
3: 名無しさん ID:otakumix
저런 웃음도 지을 수 있게 되었구나
6: 名無しさん ID:otakumix
진짜 얼굴 귀여워
14: 名無しさん ID:otakumix
>>6
그치
11: 名無しさん ID:otakumix
진심😾
12: 名無しさん ID:otakumix
영업용 미소를 지을 수 있게 됐나
상당히 어른이 되었네
19: 名無しさん ID:otakumix
우루사이데스네 (*시끄럽네요)
24: 名無しさん ID:otakumix
이노스케미소
30: 名無しさん ID:otakumix
미나세 이노리도 귀엽지만 타카하시 fpl에도 귀엽지
천국같다
31: 名無しさん ID:otakumix
타카하시 리에는 애교가 있지
32: 名無しさん ID:otakumix
여자는 화장이네
역시
33: 名無しさん ID:otakumix
아니사마에서 마지막 인사로 여름은 싫어하지만~ 라는 쓸데없는 한마디를 하는 점에서 성격은 나쁘네. 평범한 가정에서 자라지 못한건가 라고 생각하게 하던데
34: 名無しさん ID:otakumix
그정도 드립을 못넘기면 너무 심한데
36: 名無しさん ID:otakumix
웃는 얼굴이 아이미같네
37: 名無しさん ID:otakumix
이노링 미인이네
원문 : http://otakumix.doorblog.jp/archives/54044710.html
'번역' 카테고리의 다른 글
[일본타래번역] 성우 스자키 아야, 초절정 귀여워지다 (0) | 2019.12.08 |
---|---|
[일본타래번역] 귀멸의 칼날 18권의 츠유리 카나오쨩 ㅋㅋㅋ (0) | 2019.12.08 |
[일본타래번역] 성우 오구라 유이가 14만엔 (*약 150만원) 짜리 스니커를 신었다고 오타쿠들 발광 ㅋㅋㅋㅋ (0) | 2019.11.27 |
[일본타래번역] 성우 쿠보 유리카, 30살이 되었는데도 더 귀여워지다 (0) | 2019.11.20 |
[일본타래번역] 이시하라 카오리「남친에게 바라는 건 성격보다 돈, 연봉 800만엔 정도」 (0) | 2019.11.16 |