1:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 10:57:42.46 ID:cDceem3F0.net
* 번역 (노란부분)
최근에는 한국풍의 화장품이나 붐이 유행하고 있어서, 저도 한국 브랜드 옷을 인터넷에서 사기도 해요.
이 옷도 최근의 트렌드인데, 여러가지 색이 있어서 컬러풀하답니다.
평소에 제가 잘 입는 색은 아닌데, 앞으로 다가올 따뜻한 계절을 맞이해서 입을 옷은 단색은 아닌 것 같아 이 옷으로 골랐어요.
2:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 10:58:03.06 ID:cDceem3F0.net
너무 무섭잖아
4:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 10:58:34
일본에서 사는거 힘들겠다
5:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 10:58:38
우루사이데스네…
6:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 10:59:33.25 ID:cDceem3F0.net
한국 너무 싫어하는거 아님?
7:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 10:59:35.69 ID:rMnA0Ffbr.net
슬픈건 너희들의 인생이야
10:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 11:01:37.67 ID:j1c21/4U0.net
한국 옷이 귀여우니까 어쩔 수 없음
5:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:19:30.878 ID:jIofb0He0.net
넷 우익에 애니덕후인 너희들이 노답
7:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:22:22.783 ID:fKMlXW/Zp.net
나도 김치 좋아하는데 파요쿠임?(*파요쿠 : 일본에서의 넷 좌익)
15:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:28:41.314 ID:7bJXjxBKa.net
성덕
넷우익
애니프사
삼진
16:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:30:11.743 ID:2Ivp/D2Ka.net
요즘의 젊은 여자들이 한국 제품 사는건 당연하잖아…
얼마나 비뚤어진거야 넷우익들은…
21:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:33:01.538 ID:EiURztLD0.net
아니 요즘 세상에 당연하잖아
23:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:35:01.090 ID:HCPHOfpra.net
>>21
그건 님 각각이 너무 쓰레기라서 그런듯
20:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:32:46.468 ID:8aC1/X14d.net
불매운동 하고 있는 쟤네들이랑 같은 말 하고 있네
32:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:50:12.583 ID:bdJh9eB4a.net
나의 신뢰를 배신했네
33:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:50:41.168 ID:RIbBYr68d.net
근데 어디 나라 브랜드라던가 말할 필요 있음?
40:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:59:34.561 ID:yqEhcfpD0.net
이노링 울리지 마
13:風吹けば名無し:2019/11/15(金) 01:25:30.456 ID:F1dcdRPZ0.net
성우도 힘들겠다
저런 아저씨들 상대하고 (무서워서) 떨어야 되네
원문 : http://kokopyon.net/blog-entry-32272.html
'번역' 카테고리의 다른 글
[일본타래번역] 성우 쿠보 유리카, 30살이 되었는데도 더 귀여워지다 (0) | 2019.11.20 |
---|---|
[일본타래번역] 이시하라 카오리「남친에게 바라는 건 성격보다 돈, 연봉 800만엔 정도」 (0) | 2019.11.16 |
[일본타래번역] 타네다 리사쨩의 최근 이미지가 여기에 ㅋㅋㅋ (0) | 2019.11.15 |
[일본타래번역] Aqours, 제 70회 홍백가합전 낙선. 애니쪽은 LiSA가 출전 (0) | 2019.11.14 |
[일본타래번역] 성우 키토 아카리의 그곳에 눈이 가는 니트 의상 (0) | 2019.11.12 |